「花中尋友」と前書きがある。
最近もてはやされているのか、其角の記事が多く見受けられる。その中で、たまたま目についたのがこの句。面白そうなのだけど意味不明。同じ蕉門の許六でさえ「この句は謎だ(『去来抄』)」と言っている。わからないから現代でもいろいろ解釈されているが、去来の意見を参考に句意を考えると、「山桜の花見の中で、下男に饅頭をやるから、これこれの人を探してこいと言いつけたよ」となるだろうか。
この句については研究者も興味を持って取り上げている。深沢眞二氏は「しゃれすぎて聞こえぬ句と見るべきで、理詰めに過ぎた極端な親句である(『風雅と笑いー芭蕉叢考』)」と言い、牧藍子氏は、「解釈にあたって想像力を駆使して文脈を補う知的操作を要求する点は『ぬけ』の句と同じである(『元禄江戸俳壇の研究』)」と其角の意図的な技法を指摘している。
其角に直接聞けば「辛崎の松は花より朧にて」の芭蕉のように、「饅頭につられて人を探しに走るのが面白かっただけだ」と言うかもしれない。
|
(文) 安居正浩 |